Übung 4:
Elisabeth von Luxemburg, Herzogin von GörlitzElisabeth von Görlitz (Elisabeth de Luxembourg, duchesse de Goerlitz) war Regentin und Erbin von Luxemburg (1390-1451), die zugunsten von Philipp des Gutes von Burgund auf ihre Thronfolgerechte verzichtet hatte, nicht zuletzt wegen hoher Verschuldung verkaufte sie 1443 ihre Pfandrechte an ihn. Danach war sie - mit Verlaub - überflüssig in der Luxemburger Politik und lebte von 1444-1451 in Trier und entwickelte sich dabei zur großen Wohltäterin der Franziskaner. Ihre Grabplatte (pièrre tombale) bzw. Epitaph (l'épitaphe f.) befindet sich in der heutigen Jesuitenkirche zu Trier (Trèves), wo der Schild von zwei Engeln gehalten wird (l'écu tenu par deux anges). Der Wappenschild darauf enthält bei näherem Hinsehen nicht nur ein Wappen, sondern zwei, denn es handelt sich um ein Allianzwappen. Denn genauer betrachtet war Elisabeth die einzige Tochter des Herzogs Johann von Görlitz (Jean, duc de Goerlitz, Graf von Luxemburg, König von Böhmen, der einzige Herzog von Görlitz (das Herzogtum Görlitz wurde eigens für ihn geschaffen), Markgraf von Mähren, Markgraf von Brandenburg, 1386 - 1388 auch Verwalter des Herzogtums Luxemburg) und der Richardis von Mecklenburg-Schwerin (Richarde de Mecklembourg), Tochter von Herzog Albrecht III. von Mecklenburg, weiterhin eine Enkelin des Kaisers Karl IV (petite-fille de Charles IV). Ihr erster Ehemann, den sie am 16. Juli 1409 in Brüssel heiratete, war Anton von Burgund, Herzog von Brabant und Limburg, Graf von Rethel (Antoine de Bourgogne, duc de Brabant). Die Mitgift Elisabeths betrug 120.000 Gulden, wurde aber nie ausgezahlt, sondern sie erhielt ersatzweise die Pfandherrschaft über das Herzogtum Luxemburg, das sie später an Burgund brachte. Mit ihrem ersten Gemahl hatte Elisabeth einen einzigen Sohn, der aber noch als Säugling starb. Anton von Burgund starb in der Schlacht von Azincourt (25.10.1415), einem der größten militärischen Siege der Engländer im Hundertjährigen Krieg gegen die Franzosen und deren Verbündete. Dieser Gemahl ist heraldisch nicht vertreten. Danach heiratete Elisabeth Herzog Johann von Bayern-Straubing (Jean de Bavière, comte palatin du Rhin, duc en Bavière), Electus und Fürstbischof von Lüttich und Grafen von Holland (comte de Hollande). Die Ehe blieb kinderlos. 1425 verstarb ihr zweiter Gemahl (Gift). Dieser Gemahl nimmt die heraldisch rechte Seite des Allianzwappens ein.
Als Allianzwappen ist der Schild gespalten:
* Die heraldisch rechte Hälfte ist geviert von Bayern und Holland. Diese Elemente führt Elisabeth aufgrund ihres zweiten Ehemannes, Johann von Bayern-Straubing, Electus und Fürstbischof von Lüttich und Graf von Holland.
o Bayern (Wittelsbacher Rauten)
o Holland (Grafen von Hainaut und Holland): Geviert:
+ 1 und 4 in Gold ein schwarzer Löwe (Grafen von Flandern, deren Zweig die Grafen von Hainaut waren)
+ 2 und 3 in Gold ein roter Löwe (Grafen von Holland)
* Die heraldisch linke Seite des gespaltenen Schildes enthält 5 verschiedene Elemente. Diese Seite des Schildes ist Elisabeths eigene Seite, auf all diese Territorien hatte Elisabeth als Tochter von Johann von Böhmen, Herzog von Görlitz, Anspruch. In der Tat ist die heraldisch linke Seite des Wappenschildes das Wappen ihres Vaters als Herzog von Görlitz, belegt mit dem Herzschild Luxemburg. Das Wappen der Herzöge von Görlitz führten nur zwei Personen, nämlich Elisabeth und ihr Vater. Nach dessen Tod erlosch das Herzogtum wieder.
o Luxemburg im Herzschild (auf 9x silber-blau geteiltem Schild ein roter Löwe, golden bezungt, gekrönt und bewehrt),
o Feld 1: Böhmen (in Rot ein silberner Löwe, golden gekrönt, bewehrt und gezungt).
o Feld 2: Brandenburg (In Silber ein roter Adler, golden bewehrt und gezungt, Flügel sind eigentlich mit goldenen "Kleestengeln" belegt)
o Feld 3: Niederlausitz (in Silber ein roter Stier),
o Feld 4: Görlitz (Rot-silbern geteilt, oben ein silberner Löwe)
Beginnen wir mit der Basis-Konstruktion: Wir haben ein in einem Schild zusammengeschobenes Ehewappen, müssen also mit "parti" arbeiten. Der Schild ist gespalten (parti) von den Einzelwappen von Jean de Bavière und Elisabeth de Luxembourg, duchesse de Goerlitz: "Parti, au 1.......; au 2.........." Genauer, um den Charakter eines zusammengeschobenen Ehewappens zu unterstreichen: "Parti, au 1 de son mari, qui est........, au 2 de son père, qui est...... ".
Die nächste zu definierende Substruktur wäre, daß 1 geviert ist mit zwei Komponenten und 2 geviert ist mit vier Komponenten und Herzschild: "Parti, au I de son mari, qui est écartelé, aux 1 et 4 ......., aux 2 et 3 ........; au II de son père, qui est écartelé ......., sur le tout ........".
Jetzt kommt noch hinzu, daß die Plätze 2 und 3 der vorderen Spalthälfte nochmals geviert sind, und "écartelé" innerhalb eines "écartelé" wird zu "contre-écartelé": "Parti, au I de son mari, qui est écartelé, aux 1 et 4 ......., aux 2 et 3 contre-écartelé de ... et ....; au II de son père, qui est écartelé ......., sur le tout ........".
Wie das nachher aussieht, sehen wir, wenn wir die Zuordnung der Felder einsetzen: "Parti, au I de son mari, qui est écartelé, aux 1 et 4 de Bavière, aux 2 et 3 contre-écartelé de Flandre et Hollande; au II de son père, qui est écartelé de Bohême, de Brandenbourg, de Basse-Lusace et de Görlitz, sur le tout de Luxembourg".
Jetzt könnten wir hilfsweise so weiter machen: setzen: "Parti, au I de son mari, qui est écartelé, aux 1 et 4 de Bavière (.......), aux 2 et 3 contre-écartelé de Flandre (.......) et Hollande (.......); au II de son père, qui est écartelé de Bohême (.......), de Brandenbourg (.......), de Basse-Lusace (.......) et de Görlitz (.......), sur le tout de Luxembourg (.......)". Aber natürlich lassen wir am Ende die Zuordnungen und die Klammern weg!
Nun zu den einzelnen Feldern:
* Bayern: fuselé en bande d'argent et d'azur
* Flandern: écartelé d'or au lion de sable, armé et lampassé de gueules
* Holland: d'or au lion de gueules, armé (et parfois lampassé) d'azur
* Böhmen: de gueules au lion d'argent, couronné, armé et lampassé d'or, la queue fourchue et passée en sautoir
* Brandenburg: d'argent à l'aigle de gueules, membrée, becquée et liée d'or
* Niederlausitz: d'argent au boeuf rampant de gueules
* Görlitz: coupé de gueules au lion d'argent, parfois couronné d'or, et d'argent
* Luxemburg: burelé d'argent et d'azur de dix pièces au lion de gueules, couronné, armé et lampassé d'or".
Jetzt setzen wir die einzelnen Felder in den oben abgeleiteten "Konstruktions-Rahmen" ein: "Parti, au I de son mari, qui est écartelé, aux 1 et 4 fuselé en bande d'argent et d'azur, aux 2 et 3 contre-écartelé d'or au lion de sable, armé et lampassé de gueules, et d'or au lion de gueules, armé (et parfois lampassé) d'azur; au II de son père, qui est écartelé, au 1 de gueules au lion d'argent, couronné, armé et lampassé d'or, la queue fourchue et passée en sautoir, au 2 d'argent à l'aigle de gueules, membrée, becquée et liée d'or, au 3 d'argent au boeuf rampant de gueules, au 4 coupé de gueules au lion d'argent, parfois couronné d'or, et d'argent, sur le tout burelé d'argent et d'azur de dix pièces au lion de gueules, couronné, armé et lampassé d'or".
Oder auch ein bißchen verkürzt: "Parti, au I écartelé: aux 1 et 4 fuselé en bande d'argent et d'azur, aux 2 et 3 contre-écartelé d'or au lion de sable, armé et lampassé de gueules, et d'or au lion de gueules, armé (et parfois lampassé) d'azur. Au II écartelé: au 1 de gueules au lion d'argent, couronné, armé et lampassé d'or, la queue fourchue et passée en sautoir, au 2 d'argent à l'aigle de gueules, membrée, becquée et liée d'or, au 3 d'argent au boeuf rampant de gueules, au 4 coupé de gueules au lion d'argent, parfois couronné d'or, et d'argent, sur le tout burelé d'argent et d'azur de dix pièces au lion de gueules, couronné, armé et lampassé d'or".
Übrigens - einfacher ist es natürlich, Ehewappen als zwei zusammengestellte Wappen aufzubauen, wo zwei separate Schilde aufeinander bezogen sind. Eine solche Konstruktion würde man aufbauen mit "Armes accolées de....... et de......."
Vokabeln: * le duc = Herzog
* la duchesse = Herzogin
* la pièrre tombale = Grabplatte
* l'épitaphe f. = das Epitaphium
* l'ange m. = der Engel
* la petite-fille = die Enkelin
* le comte = der Graf
* le comte palatin du Rhin = Pfalzgraf bei Rhein
* le mari = der Ehemann
* la Flandre, Flandres = Flandern
* la Bohême = Böhmen
* la Basse-Lusace = Niederlausitz
* parfois = gelegentlich, manchmal
* passé en sautoir = sich überkreuzend
* membré = mit.... Beinen
* becqué = geschnäbelt
* lié = bebandet
* le boeuf = das Rind
* burelé = gestreift
* la Hollande = Holland